НАУЧНИЦИ ПРОНАШЛИ ДОКАЗ ДА БОГ ПОСТОЈИ
НАУЧНИЦИ ПРОНАШЛИ ДОКАЗ ДА БОГ ПОСТОЈИ
У људском ДНК запису открили кодирану поруку на арамејском језику која гласи овако...
У ДНК запису научници су открили поруку која може да се декодира помоћу арамејског језика, којим је говорио Исус Христос!
Док су истраживали записе из секвенци ДНК у људском геному познатом као „џанк ДНК“ (због недостатка познате улоге), научници Института за технологију Вајоминга (WИТ) дошли су до спознаје која је научни и остали свет оставила без речи: лингвистички стручњаци идентификовали су информацију у форми староарамејског „На прво свитање зоре, Бог створи земљу и небо.“
Научници кажу да су у низовима ДНК видели рупе које мало подсећају на кодирање за биолошку функцију и носе сличност с узорцима људског језика. Зато су ангажовали професоре са Универзитета „Боб Џоунс“, познате по изузетно строгим критеријума. Дали су им декодиране сегменте ДНА да их преведу.
Пронађен је кодни језик који користи низове од двадесет осам независних вредности, нађен у распону учесталости познатих писама. Низови независно повезаних вредности одраз су структуре састава речи у људским језицима.
Језична и филололошка екипа на „Бобу Џонсу“ започела јеопсежно поређивање писма пронађена у „џанк ДНК“ скаталогом сваког људског језика чије је постојање забележено.Желели су да нађу сличне вишејезичне теме како би могли дапочну да обликују преводе порука које леже скривене у ДНК.
Професори су били потресени када су открили да заистапостоји један језик помоћу којег се директно може превестисеквенцијална ДНК.
Арамејски.
Језик у „џанк ДНК“, који су научници годинама одбацивали каобескористан, потпуно је идентичан са античким арамејским. Акад су почели да преводе, лингвисти су открили су да суделови поруке готово преписани из Библије. Убрзхо сулоцирали цитате.
На људском гену ПYГБ постоји језички след који се преводикао „На првом починку дана, Бог, створи небо и земљу.“ Ово јеу запањујућој сличности с првим стихом Књиге Постања: „Упочетку Бог створи небо и земљу.“
Ген_Бмп3 има ретротранспосон след који се преводи у 19.стиху шесте главе Прве посланице КоринћанимаАпостолатолаПавла: „Зар не знате да је ваше тело црква Духа Светога, којије у вама, кога сте примили од Бога? Нисте сами“.
То се понавља изнова и изнова током целог низа људског ДНК:уграђен еквивалентни генетски код древног Арамејца који изгледа као да се преводи као Божја реч свом народу.
Метју Булдер, главни лингвиста за пројекат и професорпримењене науке стварања на Унверзитету „Боб Џонс“ изјавиоје:
„Што се тиче доказа – он је ту. Ово је, по мом мишљењу,непорециво. Сама реч Божја, елегантно уткана у наша тела идуше, јасна је као дан. А лепота овога – да је Бог уткао речиистине у наша бића – показује своју љубав и чудеса.“
Научиници на Институту за технологију из Вајоминга сад чекајурепликацију својих истраживања и вађење секвенцирања„џанк“ ДНК, као и да независни извори верификују превод наарамејски. Тада ће започети процес потпуне ревизиједосадашњег истраживања и објавиће сва истраживања иоткрића до данас.
(Izvor: web-tribune.com)
0 коментара:
Постави коментар